4 MOORE'S EDUCATION AND TRAVELS [MT. 12

a means of judging of the father's standard in speaking of his son's accomplishments, this actual specimen may be given:—

GENEVA, December jth, 1772.

MA CH:&RE MAMA,—Je vous ecris en Francois, et Jeany vous traduira ma lettre en Anglois. J'aime beaucoup Geneve parceque j'entends le Francois assez Men & present, et J'ai un grand nombre de camarades Francois, Allernands, et Genevois, aussi bien que des Anglois; et j'ai fait connois-sance" avec beaucoup de families, ici, qui ont beaucoup d'amiti^ pour moi.

Papa est tres satisfait parceque je m'applique assez bien au Latin, au Francois, et a I'^criture; et je suis r^solu & faire tout mon possible, pour que ma chkre Mama n'ait point de raison de rougir pour moi.

Faites mes amities & ma chere soeur, h mes fibres, et a nies parens, et & tous mes camarades, particulierement k Peter et Jaques Murdoch.

Je suis, tr&s, tr&s chere Mama, votre ob^issant et affec-tionn£ fils, JOHN MOORE.

And at the end of an English letter to his mother of October 27th, 1773, from Chatelaine—

" Faites bien mes complimens & ma chfere soeur. Elle est bien heureuse d'etre toujours aupr&s de vous. J'espere qu'elle fait tout son possible pour vous soulager et vous anauser pendant Tabsence de notre cher Pfere, c'est le seul moyen d'etre aim^ du monde- ou content d'elle-meme, Adieu, ma trks ch^re Mama. Je suis tout a vous,

JACK MOORE."

That he was an exceptionally handsome manly boy is testified so universally by all who saw him. that we do not need to depend on his father's words for record of it. The picture in the National Portrait Gallery speaks for itself as to the man towards whom